En este artículo te mostramos cómo se dicen los miembros de la Familia en Japonés Además te dejamos dos videos que te ayudarán a comprender mejor el tema.

En el japonés podemos encontrar que hay dos conjuntos de palabras para referirse a los miembros de la familia. El conjunto que usemos dependerá de si estamos hablando de nuestra propia familia o de la familia de alguien más. Por ejemplo okaasan es madre, el cual lo puedes emplear para referirte a la familia de alguien más, mientras que haha sería el equivalente a mamá, es decir, para referirnos a nuestra propia mamá.
Sin embargo, esto no quiere decir que no podamos utilizar la palabra okaasan para referirnos a nuestra propia madre. Si usamos esa palabra será porque la persona con la que estamos hablando en ese momento pertenece a un contexto formal. Supongamos que estamos explicando a nuestro jefe que hemos visitado a nuestra madre el fin de semana, en ese caso sería mucho más apropiado usar okaasan, ya que haha podría sonar un tanto infantil.
Tabla de Vocabulario de la Familia
Observa la siguiente tabla para aprender más vocabulario relacionado a la familia. En la primera columna encontrarás la palabra en kanji, es decir la forma que mezcla los ideogramas de origen Chino; en la segunda columna sólo será en hiragana, es decir el primer sistema silábico que se aprende del japonés; en la tercera está el romaji, es decir la forma romanizada de lectura de la palabra; y en la cuarta columna verás su traducción o equivalente al Español.
| Kanji | Hiragana | Romaji | Español |
| お父さん | おとうさん | otousan | padre (de alguien más) |
| 父 | ちち | chichi | papá (mío) |
| お母さん | おかあさん | okaasan | madre (de alguien más) |
| 母 | はは | haha | mamá (mía) |
| お姉さん | おねえさん | oneesan | hermana mayor (de alguien más) |
| 姉 | あね | ane | hermana mayor (mía) |
| お兄さん | おにいさん | oniisan | hermano mayor (de alguien más) |
| 兄 | あに | ani | hermano mayor (mío) |
| 妹さん | いもうとさん | imoutosan | hermana menor (de alguien más) |
| 妹 | いもうと | imouto | hermana menor (mía) |
| 弟さん | おとうとさん | otoutosan | hermano menor (de alguien más) |
| 弟 | とうと | otouto | hermano menor (mío) |
| ご主人 | ごしゅじん | goshujin | esposo (de alguien más) |
| 夫 | おっと | otto | esposo (mío) |
| 奥さん | おくさん | okusan | esposa (de alguien más) |
| 妻 | つま | tsuma | esposa (mía) |
| 息子さん | むすこさん | musukosan | hijo (de alguien más) |
| 息子 | むすこ | musuko | hijo (mío) |
| 娘さん | むすめ | musumesan | hija (de alguien más) |
| 娘 | むすめさん | musume | hija (mía) |
| お爺さん | おじいさん | ojiisan | abuelo (de alguien más) |
| 祖父 | そふ | sofu | abuelo (mío) |
| お婆さん | おばあさん | obaasan | abuela (de alguien más) |
| 祖母 | そぼ | sobo | abuela (mía) |
| 伯父さん / 叔父さん | おじさん | ojisan | tío (de alguien más) |
| 伯父 / 叔父 | おじ | oji | tío (mío) |
| 伯母さん / 叔母さん | おばさん | obasan | tía (de alguien más) |
| 伯母 / 叔母 | おば | oba | tía (mía) |
| 従兄弟さん / 従姉妹さん | いとこさん | itokosan | primo (de alguien más) |
| 従兄弟 / 従姉妹 | いとこ | itoko | primo (mío) |
Descarga las hojas de trabajo sobre la Familia que hicimos para ti, con ellas podrás repasar la escritura de las palabras que acabas de aprender. Da clic en el siguiente botón y después en el menú de Material de Japonés busca «Vocabulario» y «La Familia». A continuación se descargará un archivo en formato PDF.
Video La Familia en Japonés
Mira los videos y repite las palabras en voz alta. De esta manera podrás escucharte y saber si estás pronunciando de la manera correcta. Es necesario repetir varias veces para lograr mejorar.
Visita nuestro Canal de YouTube. Recuerda compartir este contenido y así nos ayudas a seguir creando contenido gratis y de calidad para ti.
Lee los siguientes artículos:

